livre

WECKERLIN JEAN-BAPTISTE
CHANSONS POPULAIRES DE L'ALSACE, TOMES 1 ET 2.
Paris, Maisonneuve., 1883

Paris, Maisonneuve, Les Littératures populaires de toutes les nations ; t. XVII et XVIII, 1883. 2 vol. in-8° écu, CXXIV-334 et 376 p.

Consultable sur archive.org
tome 1
tome 2

Sigles : WeckerlinA + numéro du tome + numéro de la page

125 mélodies

  • 6205 [WeckerlinA-2-231] M'y promenant tout autour
    Incipit : M'y promenant tout autour du moulin (seul le 1er couplet a été recueilli)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 231 - Coirault : 2210
    Fichier midi Partition
  • 6206 [WeckerlinA-2-233] Oh da bonjour
    Incipit : Oh da bonjour Françoise M'y r'voici de retour (seul le 1er couplet a été recueilli)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 233 - Coirault : 3716
    Fichier midi Partition
  • 6207 [WeckerlinA-2-234] Là-bas sur la montagne
    Incipit : Là-bas sur la montagne J'ay-z-entendu pleurer (seul le 1er couplet a été recueilli)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 234 - Coirault : 1516
    Fichier midi Partition
  • 6208 [WeckerlinA-2-244 et 246] Ein Schifflein sah ich fahren (Je vis flotter un bateau)
    Incipit : Ein Schifflein sah ich fahren (Je vis flotter un bateau)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 244 et 246 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6209 [WeckerlinA-2-248] Was wollen die Hausaren essen (Les Hussards)
    Incipit : Was wollen die Hausaren essen (Que veulent manger les hussards)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 248 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6210 [WeckerlinA-2-252] D'Rekrüte sîn bravi Soldate (Les recrues sont de braves soldats)
    Incipit : D'Rekrüte sîn bravi Soldate (Les recrues sont de braves soldats)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 252 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6211 [WeckerlinA-2-256] He loset îhr Büäwä (Ecoutez mes gars)
    Incipit : He loset îhr Büäwä (Ecoutez mes gars)
    Chanson collecté(e) à Dornach (Insee : 68499224) en 1883 (avant) par G. Gerber Keller né(e) en 1858 (vers)
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 256 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6212 [WeckerlinA-2-260] O Strassburg (O Strasbourg)
    Incipit : O Strassburg O Strassburg (O Strasbourg O Strasbourg)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 260 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6213 [WeckerlinA-2-266] O du Frankreich (O France)
    Incipit : O du Frankreich ich muss marschiereu (O France je dois marcher)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 266 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6214 [WeckerlinA-2-278 et 280] I bin lusti (Je suis joyeux)
    Incipit : I bin lusti i muess singe (Je suis joyeux il faut que je chante)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Eherenfried Stöber (auteur de Daniel, ou le Strasbourgeois à l'épreuve, Comédie-vaudeville en dialecte alsacien (1823) où se trouve cette chanson. né(e) en 1823 (composition ?)
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 278 et 280 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6215 [WeckerlinA-2-284 et 286] Nur lustig ihr Brüder (Soyons joyeux les compagnons)
    Incipit : Nur lustig ihr Brüder (Soyons joyeux mes compagnons)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 284 et 286 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6216 [WeckerlinA-2-290 et 292] Sankt Peters Lied (La chanson de saint Pierre)
    Incipit : Als d'Jude komme mit Knittel und Stecke Peters Lied (Quand les juifs vinrent avec des gourdins et des bâtons)
    Chanson collecté(e) à Sundgau (Insee : 68101) en 1883 (avant) par Un curé du Sundgau
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 290 et 292 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6217 [WeckerlinA-2-300] Es wohnt ein Miller (Un meunier habite cette vallée)
    Incipit : Es wohnt ein Miller in jenem Thal (Un meunier habite cette vallée)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 300 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6218 [WeckerlinA-2-306] Leute höret die Geschichte (Braves gens écoutez l'histoire)
    Incipit : Leute höret die Geschichte (Braves gens écoutez l'histoire)
    Chanson collecté(e) à Guebwiller (?) (Insee : 68308112) en 1883 (avant) par Delandre, ouvrier de fabrique (chanson composée par ?)
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 306 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6219 [WeckerlinA-2-312] S'îsch wohr s'îsch wohr (Coq à l'âne)
    Incipit : S'îsch wohr s'îsch wohr i wîll nîmmämeh liäge (Vrai là vari je ne mentirai plus
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 312 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6220 [WeckerlinA-2-314] Vogel fiks Vogel faks (Oiseau fiks oiseau faks)
    Incipit : Vogel fiks un Vogel faks (Oiseau fiks oiseau faks)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 314 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6221 [WeckerlinA-2-318] S'isch noch nît lang (Il n'y a pas longtemps)
    Incipit : S'isch noch nît lang (Il n'y a pas longtemps)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 318 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6222 [WeckerlinA-2-322] Truz nît so (Ne te dépite pas ainsi)
    Incipit : Truz nît so truz nît so (Ne te dépite pas ainsi)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 322 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6223 [WeckerlinA-2-326] Was îsch das magerste (Chanson grasse)
    Incipit : Was îsch das magerste (Qu'est-ce qu'il y a de plus maigre)
    Chanson collecté(e) à Soultzmatt (Insee : 68321318) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 326 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 6224 [WeckerlinA-2-328] Güete Morge bucklige Greet (Bonjour Marguerite la bossue)
    Incipit : Güete Morge bucklige Greet (Bonjour Marguerite la bossue)
    Chanson collecté(e) en 1883 (avant) par Weckerlin
    Réf. Jean-Baptiste Weckerlin, Chansons populaires de l'Alsace, tome 2., page 328 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition