livre

CANTELOUBE JOSEPH
CHANTS POPULAIRES DU MASSIF CENTRAL, 5E éDITION
Recueil de "La Bourrée", 5e édition, Paris, Pierre Bossuet, sd, 1935

1935 : d'après Coirault et Van Gennep.
Sigles : Labou5 + N° de page.

106 mélodies

  • 3475 [LaBou5-072-2] Lo postouro delaissado
    Incipit : Uno jionto postouro Un d'oquesse motis
    Chanson collecté(e) à Quézac (Insee : 15110157) en 1902 par Canteloube auprès de Gerbal M., dit Vinaigre, cabrettaïre
    Présent dans la 1ère édition page 13. 2 ou 3ème édition, page 29. 4ème édition page 40. Mélodie identique à celle de chaque édition. Petite différence de transcription du parler d'oc.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 72 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 3600 [LaBou5-073] Soun soun béni béni
    Incipit : Soun soun béni béni
    Berceuse ("Mouvement de") collecté(e) à Roumégoux (Insee : 15121166) en 1900 par Canteloube auprès de Labro Antoinette Mme
    Absent de la 1ère édition. Présent dans la 2 ou 3ème édition, page 24. 4ème édition page 72 (mélodies identiques dans les 2, 3 et 4èmes éditions, voir LaBou2ou3-024-1 ou LaBou4-072). La 5ème édition présente une ritournelle de 13 mesures en plus et une structure différente en ABA . Mêmes paroles, sauf celles de la ritournelle.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 73 - Coirault : 7701
    Fichier midi Partition
  • 3502 [LaBou5-074] Digue Dzoneto
    Incipit : Digue Dzoneto Bouoli té louga ladireto
    Ronde (la mention ne figure pas dans l' édition 2 ou 3) collecté(e) à Vic sur Cère (Insee : 15123258) en 1903 par Canteloube auprès de Rispal M. (horloger-bijoutier)
    Absent de la 1ère édition. Présent dans la 2 ou 3ème édition, page 35. 4ème édition page 29. Mélodie et paroles identiques à chaque fois. La mention « ronde » apparaît à partir de la 4ème édition.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 74 - Coirault : 1003
    Fichier midi Partition
  • 3480 [LaBou5-075-1] L'azé
    Incipit : Ieu m'en boù ol mercat Quond les autres n'en bènou la la
    Chanson collecté(e) à Roumégoux (Insee : 15121166) en 1907 (25 octobre) par Canteloube auprès de Labro Antoinette Mme
    Présent dans la 1ère édition page 21, sans mélodie. 2 ou 3ème édition, page 17. 4ème édition page 79. Mélodie identique à celle des 2, 3 et 4èmes éditions. Différence de transcription pour le mot Azé (Ase).
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 75 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 3537 [LaBou5-075-2] L'omour de lo Morianno
    Incipit : L'omour de lo Morianno po pas dura toutsour
    Bourrée (à trois temps) collecté(e) à Murat (Insee : 15312138) en 1899 par Canteloube auprès de M. L'abbé X
    Absent dans les 1, 2 et 3èmes éditions. Présent dans la 4ème édition page 57. Mélodie identique. Petite différence de transcription du parler d'oc.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 75 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 3601 [LaBou5-076] Je ne suis pas contente
    Incipit : Je ne suis pas contente Père mariez-moi
    Chanson collecté(e) à Moins (Maurs ?) (Insee : 15110122) en 1902 par Canteloube auprès de Gerbal M., dit Vinaigre, cabrettaïre
    Absent dans les autres éditions.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 76 - Coirault : 1121
    Fichier midi Partition
  • 3513 [LaBou5-077] Jàno d'Aïme
    Incipit : Al roc d'Anglars I o'no claro fouteno Al roc d'Anglars
    Chanson collecté(e) à Aurillac (Insee : 15102014) en 1904 par Canteloube auprès de Camy M. de né(e) à Payrac (Insee : 46322215)
    Présent dans la 1ère édition page 12. 2 ou 3ème édition, page 15. 4ème édition page 30. Mélodie identique à la 4ème édition (différence rythmique avec celle des 1, 2 ou 3èmes éditions. Voir LaBou1-012 ou LaBou2ou3-015). Petites différences de transcription du parler d'oc.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 77 - Coirault : 1701
    Fichier midi Partition
  • 3481 [LaBou5-078] Obal obal ol found del prat
    Incipit : Obal obal ol found del prat y o'n auzel que conto
    Chanson collecté(e) en 1927 (avant) par ?
    Présent dans la 1ère édition page 18, sans mélodie. 2 ou 3ème édition, page 18. 4ème édition page 80. Mélodie identique à celle des 2, 3 et 4èmes éditions. Petite différence de transcription du parler d'Oc.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 78 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 3491 [LaBou5-079] Obal ol found del bouès
    Incipit : Obal ol found del bouès io uno claro fountèno Chantez rossignolet
    Chanson collecté(e) à Bagnac (Insee : 46208015) en 1907 (septembre) par Canteloube auprès de Capmeil Germain M.
    Présent dans la 1ère édition page 22, sans mélodie. 2 ou 3ème édition, page 26. 4ème édition page 41. Mélodie identique à celle des 2, 3 et 4èmes éditions et paroles identiques à la 4ème édition.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 79 - Coirault : 1526
    Fichier midi Partition
  • 3485 [LaBou5-080] Lous esclops
    Incipit : Quont té coustèrou Lous esclops
    Chanson collecté(e) à Vic sur Cère (Insee : 15123258) en 1903 par Canteloube auprès de Rispal M. (horloger-bijoutier)
    Absent de la 1ère édition. Présent dans la 2 ou 3ème édition, page 21. 4ème édition page 31. Mélodie identique et petites différences de transcription du parler d'oc à chaque édition.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 80 - Coirault : 7401
    Fichier midi Partition
  • 3524 [LaBou5-081] La mau maridada
    Incipit : Moun païre disiat toujours Jana Jana te marides pas
    Chanson collecté(e) à Brousse, près Corrèze (Insee : 19208062) en 1908 (avant) par Chèze, Branchet et Plantadis
    1ère publication : JB Chèze, L. Branchet, J. Plantadis, Chants et chansons populaires du Limousin, Paris, éditions de Lemouzi, 1908 (en fait 1914 ou après), reprint Revue Lemouzi n° 136, octobre 1995, p. 116 (Différences légères de graphie). Recueil la Bourrée, 4ème édition, page 46. Mélodie identique. Différences de transcription du parler d'oc.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 81 - Coirault : 5712
    Fichier midi Partition
  • 3602 [LaBou5-082-1] Se ne sobias
    Incipit : Se sobias drouloto jamai bous moridorias
    Chanson (aucune mention de danse : "vif") collecté(e) à Aurillac (Insee : 15102014) en 1903 par Canteloube auprès de Serilhes J., M., cabrettaïre
    Absent dans les autres éditions.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 82 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 3603 [LaBou5-082-2] Ieu n'ai cin sos
    Incipit : Ieu n'ai cin sos mo moi n'o que quatro
    Chanson (aucune mention de danse : "Modéré") collecté(e) à Mours (Maurs ?) (Insee : 15110122) en 1902 par Canteloube auprès de Vinaigre M., cabrettaire (M. Gerbal ?)
    Absent dans les autres éditions.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 82 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 3503 [LaBou5-083-1] Aï vist lou loup
    Incipit : Aï vist lou loup lo lébré E lou raynal donsa
    Bourrée (à trois temps) collecté(e) à Thiézac (Insee : 15123236) en 1926 (6 août) par Canteloube auprès de Delhostal Louis, (instituteur)
    Absent de la 1ère édition. Présent dans la 2 ou 3ème édition, page 35. 4ème édition page 81. Mélodie et paroles identiques à chaque édition. La mention bourrée est portée dans les 4 et 5èmes éditions.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 83 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 3518 [LaBou5-083-2] Malhurous qu'o uno fenno
    Incipit : Malhurous qu'o uno fenno qu'o uno fenno Malhurous que n'o cap
    Bourrée (à trois temps) collecté(e) en 1929 (avant) par Canteloube auprès de Gandilhon Gens-d'Armes M.
    Absent dans les 1, 2 et 3èmes éditions. Présent dans la 4ème édition page 40. Mélodie identique. Petite différence de paroles à la fin du 1er couplet..
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 83 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 3478 [LaBou5-084] O lo compogno
    Incipit : O lo compogno Sen de bouns éfons Pecaïre
    Chanson collecté(e) en 1927 (avant) par Canteloube auprès de Camy M. de né(e) à Payrac (Insee : 46322215)
    Présent dans la 1ère édition page 15. 2 ou 3ème édition, page 16. 4ème édition page 38. Mélodie légèrement différente de la 1ère édition (voir LaBou1-015) et identique à celle des 2,3 et 4èmes éditions. Paroles identiques à celles de la 4ème.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 84 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 3496 [LaBou5-086-1] Moun païre mé n'o lougado
    Incipit : Moun païre mé n'o lougado Per ona gorda lo bacado chut chut chut
    Chanson collecté(e) à Carègues (Le Trioulou) (Insee : 15110242) en 1907 (18 novembre) par Canteloube auprès de Nadal M.
    Absent de la 1ère édition. Présent dans la 2 ou 3ème édition, page 30. 4ème édition page 78. Mélodie identique à chaque édition. Variantes de paroles par rapport aux 2 ou 3 et 4èmes éditions : (chut chut à la place de Tu tu), et petites variations de transcription du parler d'oc.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 86 - Coirault : 4507 (?)
    Fichier midi Partition
  • 3507 [LaBou5-086-2] Sès moridodouno
    Incipit : Sès moridodou o mio Sès moridodou o
    Bourrée (à trois temps) collecté(e) à Thiézac (Insee : 15123236) en 1926 (6 août) par Canteloube auprès de Delhostal Louis, instituteur
    Absent de la 1ère édition. Présent dans la 2 ou 3ème édition, page 37. 4ème édition page 78. Mélodie identique. Mêmes différences de transcription du parler d'oc qu'à la 4ème édition. La mention bourrée est portée dans les 4 et 5èmes éditions.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 86 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 3517 [LaBou5-087] Lo filho del poyson
    Incipit : Lo filho del poyson Disou que lo moridou
    Chanson collecté(e) en 1927 (avant) par ?
    Absent de la 1ère édition. Présent dans la 2 ou 3ème édition, page 23. 4ème édition page 37. Mélodie identique à la 4ème édition (avec différence avec celle de la 2 ou 3ème édition : voir LaBou2ou3-023). Petites différences de transcription du parler d'oc à chaque fois.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 87 - Coirault : 5702
    Fichier midi Partition
  • 3574 [LaBou5-088] Obal dins lou Limouzi
    Incipit : Obal dins lou Limouzi pitchoun Obal dins lou Limouzi
    Bourrée (à trois temps) collecté(e) à Vic sur Cère (Insee : 15123258) en 1903 par Canteloube auprès de Rispal M., horloger
    Absent dans les 1, 2 et 3èmes éditions. Présent dans la 4ème édition page 93. Mélodie identique. Une petite correction grammaticale au 2ème couplet.
    Réf. Recueil de "La Bourrée", 5ème édition, page 88 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition