auteur

STRAMOY JEAN (Maurice Méténier dit) (1865 - 1933)

Collectes (dans les années 1880-1900) dans le Nivernais (Morvan et environs de Dornes : les régions où il a exercé son métier d'instituteur) et le Bourbonnais (une chanson).
Instituteur successivement à Clamecy, Prémery, Dornes, Livry, Moulins-Engilbert, Planchez et Avril-sur-Loire (Nièvre). « Il glane des chansons, des contes, des croyances, superstitions et pratiques durant toute sa vie active et se retire dans l'oubli complet de ses travaux à partir de 1930 » (Carreau). Il entretient une correspondance entre autres avec Achille Millien.


Publications
En ce qui concerne les chansons et la musique, il publie :
- Coutume et chanson du Bourbonnais, dans la Revue des Traditions populaires, avril-mai 1898, une chanson de mai collectée en Bourbonnais. Contient 1 mélodie.
Consultable sur : Gallica
- Ballades et chansons populaires du Nivernais, 1902, avec un avant-propos de Lucien Guéneau intitulé Chansons populaires glanées en Nivernais, Mémoires de la société académique du Nivernais, 1902, sans musique, qui fera l'objet d'un tiré à part avec musique et de la publication d'un opuscule sous le titre : Ballades et chansons populaires du Nivernais, Nevers, Imprimerie de la Tribune, 1902. Contient 46 mélodies. La publication dans les Mémoires de la Société Académique du Nivernais est consultable sur Gallica
- La chanson populaire en Nivernais, choix de 15 chansons orales, Librairie Guillerault, Nevers, 1905. Contient 15 mélodies.


Quelques-unes de ces chansons seront reprises par Paul Delarue dans les six livraisons du Recueil de chants populaires du Nivernais établi par les soins de la section nivernaise de la Ligue de l'enseignement, Nevers et Paris, Impr. Fortin, 1934-1947, réimpr. 1985 pour le compte de la Fédération des Oeuvres Laïques de la Nièvre.


Commentaire Coirault : « 46 textes verbaux, tous folkloriques et paraissant en général sincères ; en fin de volume, les airs notés ; le chanteur, l'année et le lieu de la récolte sont indiqués. Mêmes renseignements pour un choix de 15 chansons folkloriques à airs notés sur leur premier couplet. » (Coirault, Notre Chanson Folklorique, Bibliographie. Le mot folklorique dans son commentaire est synonyme d'ethnographique).


Remarques
Stramoy ne semble pas avoir une connaissance parfaite du solfège ou, du moins, il y a des étrangetés dans les partitions. Dans La chanson populaire...., 15 chansons orales, il remplit parfois avec des silences ce qui pourrait être des mesures incomplètes, ce qui induit d'étranges temps d'attente notamment dans les bis. A une exception près (Str-15Ch-09), nous avons respecté sa notation, sachant que chacun saura rectifier, s'il en a envie. Nous avons rencontré un problème de durée avec la mesure 6 de la page 33, dont la correction n'était pas évidente. On trouvera deux versions : ch-33a, avec la correction que nous avons cru être la meilleure, ch-33b reproduisant l'erreur.
Par trois fois (p. 55, 61 et 73), le dièse ou le bémol à la clef est mal placé (p. 55 et 61 : 1 seul dièse à la clef, sur le do, et p. 73, un seul bémol, sur le ré). A chaque fois, la version -a propose la correction la plus vraisemblable (replacement du dièse sur le fa, et du bémol sur le si). Les autres versions proposent d'autres solutions, moins vraisemblables (pour le dièse : 2 autres versions -b et -c : une avec  2 dièses à la clef (fa et do), une avec do dièse et fa bécarre ; pour le bémol, une autre version avec un si bécarre et un ré bémol).
Pour les Ballades, nos références de pagination renvoient à la publication dans les Mémoires de la société académique du Nivernais. En revanche, les sigles des mélodies renvoient à la pagination des partitions du tiré à part. Le tiré à part offre deux paginations, de 1 à 27 pour le texte des chansons - strictement identique à l'article des Mémoires, à la numérotation des pages près - et de 1 à 21 pour les mélodies. Attention, les partitions ne sont pas publiées rigoureusement dans le même ordre que les textes. Les partitions sont faites à la main, et les conditions dans lesquelles nous avons pu les consulter n'excluent pas des risques d'erreurs (que nous espérons limitées). Toute proposition fondée de correction sera bien venue !
Dans les collectes en Nivernais, on dispose des initiales des informateurs et des dates et lieux de collecte. On dispose du nom du chanteur pour la chanson recueillie en Bourbonnais.

Recueils